Portugiesisch-Französisch Übersetzung für contudo
- cependantJe voudrais cependant émettre une critique. Tenho, contudo, uma observação crítica. Cependant, nous devons faire face à la réalité. Devemos, contudo, enfrentar a realidade. J'émets cependant une réserve. Apresento, contudo, uma ressalva.
- néanmoinsNéanmoins, permettez-moi également d'être très clair. Permita-me contudo que seja muito claro. Des améliorations sont néanmoins encore possibles. Contudo, será ainda possível introduzir algumas melhorias.Pour ce faire, des efforts supplémentaires s'imposent néanmoins. Este conceito necessita, contudo, de ser trabalhado.
- cela étantCela étant, un pays en développement n'est pas l'autre. Nem todos os países em desenvolvimento são, contudo, iguais. Cela étant, comme il le suggère, des progrès supplémentaires s’imposent clairement. Contudo, como sugere, aliás, há ainda muito a fazer. Cela étant, cette discussion est, à notre sens, loin d'être close. Contudo, do nosso ponto de vista, esta discussão ainda está muito longe de ter terminado.
- malgré toutMalgré tout, merci d'avoir fait cette remarque! Contudo, obrigado pela observação!Je voudrais malgré tout formuler quelques objections. Contudo, tenho algumas observações a fazer. Malgré tout, il est des domaines où cette consolidation est moins visible. Contudo, existem domínios onde a visibilidade da concretização é reduzida.
- nonobstantNonobstant, il n’est, bien entendu, pas certain que quelque chose soit mis aux voix durant la session plénière de mai. Contudo, não é certo, obviamente, que a moção seja posta à votação durante a sessão de Maio. Passons en revue les points qui, nonobstant le dernier trilogue extrêmement utile, nécessitent encore réflexion et développement. Que pontos carecem ainda de uma reflexão e de um maior aprofundamento, mesmo depois do último trílogo, que foi contudo extremamente útil? Nonobstant ces commentaires, nous sommes disposés à soutenir le rapport dans son intégralité et nous attendons le prochain débat sur les dispositions d’exécution. À parte estes comentários, estamos, contudo, preparados para apoiar o relatório na íntegra, e aguardamos o próximo debate sobre os actos de execução.
- pourtantPourtant, le rapport est velléitaire. Contudo, o relatório não tem coluna vertebral. Pourtant, notre rôle demeure primordial. Contudo, o nosso papel continua a ser essencial. Pourtant c'est ce que nous voulons, n'est-ce pas? Contudo, é isso que pretendemos, não é?
- toutefoisToutefois, nous avons besoin de protections. Necessitamos, contudo, de garantias. Là n’est toutefois pas la finalité. Contudo, essa não é a questão.Il y a toutefois un second problème. Há contudo uma segunda questão.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher